专业法语课咨询

4006-592-593

法语学习的难题之复合名词复数!

法语中复合名词的复数一直都是令人头疼的,比如grand-père,passe-partout,因此复数常常用错。今天大伙儿就和法语学习小编一起来看一下复合名词的复数。

  法语中复合名词的复数一直都是令人头疼的,比如grand-père,passe-partout,因此复数常常用错。今天大伙儿就和法语学习小编一起来看一下复合名词的复数。

  1. nom+nom: 这里有两种情况,如果两个名词都是主体,比如:un wagon-lit 复数 des wagons-lits。

  如果一个是一个的补语时,做补语的名词不变。例如: un chef d'oeuvre 复数 des chefs d'oeuvre。

  2. nom+adj或者adj+nom,两个都需要用复数。

  例如:un bonhomme----des bonshommes; un état-major-----des états-majors。

  例外: une grand-mère----des grand(s可加可不加)-mères;

  un sang-mêlé----des sang-mêlé; un grand-père----des grands-pères。

  des grands-parents只有复数形式。

  3. adj+adj两个都用复数。

  例如: un sourd-muet------des sourds-muets, un dernier-né----des derniers-nés。

  例外: un nouveau-né----des nouveau-nés。

  4. verbe+ nom 一般动词不变,名词有时用单数,有时用复数。

  例如: un cure-dent-----des cure-dents; une garde-robe----des garde-robes。

  不用复数的: un coupe-papier----des coupe-papier; un brise-glace---des brise-glace。

  5. verbe+v/+pronom/+adverbes:这种情况下,二者都不变。

  例如:un laisser-partout; un rendez-vous; un passe-partout。

  6. adverbe+nom: 名词用复数。

  例如: un haut-parleur-----des haut-parleurs; un avant-poste----des avant-postes。


即刻拨打:4006-592-593

说你想说,学你想学

马上试听课程